Land eller territorium
Företrädande enhet
BG – Bulgarien
Bulgariska vetenskapsakademin (IBL)
CZ – Tjeckien
Republiken Ministeriet för utbildning, ungdom och idrott
DK – Danmark
ES – Spanien
Ministeriet för digital omvandling och offentlig förvaltning
FI – Finland
GR – Grekland
Ministeriet för digital styrning
HU – Ungern
Ungerska forskningscentret för lingvistik (HUN-REN- NYTK)
IE – Irland
Institutionen för turism, kultur, konst, Gaeltacht, idrott och medier
LT – Litauen
LU – Luxemburg
Luxemburgs institut för vetenskap och teknik,
Luxemburgs universitet.
LV – Lettland
Centrum för kulturinformationssystem
NL – Nederländerna
PL – Polen
Ministeriet för digitala frågor
SI – Slovenien
Land eller territorium
Företrädande enhet
AT – Österrike
Finansministeriet
BE – Belgien – Flandern
Belgiska federala myndigheten för politik och stöd
CY – Cypern
Centrum för datavetenskap och datateknik (CastorC).
Cyperns universitet (UCY), Institutionen för franska och europeiska studier
EE – Estland
Institutet för estniska språket under ministeriet för utbildning och forskning
Flandern
Avdelningen för ekonomi, vetenskap och innovation
MT – Malta
Statsadvokat
PT – Portugal
Byrå för administrativ modernisering
RO – Rumänien
Myndigheten för digitalisering av Rumänien
SK – Slovakien
Utbildningsministeriet
Ring oss
+33 3 64 92 43 55
1 plats Aristide Briand
02600 Villers-Cotterêts, Frankrike
contact@alt-edic.eu
© 2024 ALT-EDIC. Alla rättigheter förbehållna.
Frankrike företräds i ALT-EDIC av avdelningar från både kulturministeriet och ekonomiministeriet. Den allmänna delegationen för franska och franska språk vid kulturministeriet och ministeriets digitala tjänst leder den franska representationen. Ekonomiministeriet företräds av generaldirektoratet för näringsliv och den nationella samordnaren för artificiell intelligens.
Som värdland och samordnare för konsortiet är Frankrike en viktig medlem av ALT-EDIC. Den har nyligen inrättat ett särskilt centrum för språkteknik i Cité internationale de la langue française Läge i Villers-Cotterêt Detta centrum är värd för ALT-EDIC. Frankrike kommer också att tillhandahålla viktig datorkapacitet, bland annat superdatorn Jean Zay.
Frankrike strävar efter att bidra till utvecklingen av en offentlig politik för automatisk behandling av franska och franska språk, och uppmuntra utvecklingen av öppen källkod LLMs tillägnad dessa språk, inklusive regionala språk och LSF (franskt teckenspråk). Den kommer att göra detta genom att utveckla ett särskilt projekt på nationell nivå och med partner från Francophonie, som kommer att sammanföra alla berörda parter i gemensamma åtgärder, för att möjliggöra sammanslagning av resurser och inrätta en rad tjänster såsom inkubation av nystartade företag, vilket skapar en stark koppling mellan industri och forskning som kommer att uppmuntra innovation. De resurser som samlas in genom detta initiativ kommer att göras tillgängliga för ALT-EDIC.
Länk till webbplatsen:
https://www.economie.gouv.fr/strategie-nationale-intelligence-artificielle
Frankrike företräds i ALT-EDIC av avdelningar från både kulturministeriet och ekonomiministeriet. Den allmänna delegationen för franska och franska språk vid kulturministeriet och ministeriets digitala tjänst leder den franska representationen. Ekonomiministeriet företräds av generaldirektoratet för näringsliv och den nationella samordnaren för artificiell intelligens.
Som värdland och samordnare för konsortiet är Frankrike en viktig medlem av ALT-EDIC. Den har nyligen inrättat ett särskilt centrum för språkteknik i Cité internationale de la langue française Läge i Villers-Cotterêt Detta centrum är värd för ALT-EDIC. Frankrike kommer också att tillhandahålla viktig datorkapacitet, bland annat superdatorn Jean Zay.
Frankrike strävar efter att bidra till utvecklingen av en offentlig politik för automatisk behandling av franska och franska språk, och uppmuntra utvecklingen av öppen källkod LLMs tillägnad dessa språk, inklusive regionala språk och LSF (franskt teckenspråk). Den kommer att göra detta genom att utveckla ett särskilt projekt på nationell nivå och med partner från Francophonie, som kommer att sammanföra alla berörda parter i gemensamma åtgärder, för att möjliggöra sammanslagning av resurser och inrätta en rad tjänster såsom inkubation av nystartade företag, vilket skapar en stark koppling mellan industri och forskning som kommer att uppmuntra innovation. De resurser som samlas in genom detta initiativ kommer att göras tillgängliga för ALT-EDIC.
Länk till webbplatsen:
Ministeriet för ekonomi
https://www.entreprises.gouv.fr/en/directorate-general-enterprise-dge
Frankrike företräds i ALT-EDIC av avdelningar från både kulturministeriet och ekonomiministeriet. Den allmänna delegationen för franska och franska språk vid kulturministeriet och ministeriets digitala tjänst leder den franska representationen. Ekonomiministeriet företräds av generaldirektoratet för näringsliv och den nationella samordnaren för artificiell intelligens.
Som värdland och samordnare för konsortiet är Frankrike en viktig medlem av ALT-EDIC. Den har nyligen inrättat ett särskilt centrum för språkteknik i Cité internationale de la langue française Läge i Villers-Cotterêt Detta centrum är värd för ALT-EDIC. Frankrike kommer också att tillhandahålla viktig datorkapacitet, bland annat superdatorn Jean Zay.
Frankrike strävar efter att bidra till utvecklingen av en offentlig politik för automatisk behandling av franska och franska språk, och uppmuntra utvecklingen av öppen källkod LLMs tillägnad dessa språk, inklusive regionala språk och LSF (franskt teckenspråk). Den kommer att göra detta genom att utveckla ett särskilt projekt på nationell nivå och med partner från Francophonie, som kommer att sammanföra alla berörda parter i gemensamma åtgärder, för att möjliggöra sammanslagning av resurser och inrätta en rad tjänster såsom inkubation av nystartade företag, vilket skapar en stark koppling mellan industri och forskning som kommer att uppmuntra innovation. De resurser som samlas in genom detta initiativ kommer att göras tillgängliga för ALT-EDIC.
Länk till webbplatsen:
Kulturministeriet
https://www.culture.gouv.fr/nous-connaitre/organisation-du-ministere/Le-secretariat-general
Kommunikationsministeriet företräder Finland som medlem i Alliance for Language Technologies EDIC (ALT-EDIC). Ministeriet strävar efter att öka tillgången till information och öppna data, skapa ny affärsverksamhet, främja användningen av automatisering och robotteknik samt säkerställa att tjänsterna och näten är säkra för användarna.
Den interministeriella samarbetsgruppen för användning av generativ artificiell intelligens utarbetade en undersökning som visade att minst 60 olika användningsfall eller experiment med generativ artificiell intelligens pågår enbart inom ministerierna och deras förvaltningsområden. Olika intressentundersökningar har också genomförts om hur generativ artificiell intelligens används inom den privata sektorn.
Finlands intresse av att ansluta sig till ALT-EDIC är att främja strategiskt oberoende på AI-området, vilket är avgörande för att upprätthålla konkurrenskraften och skydda den språkliga och kulturella mångfalden. Finland främjar en människocentrerad dataekonomi som bygger på europeiska värderingar. Det är därför viktigt att stödja utvecklingen av europeiska språkmodeller i ett tidigt skede så att små språk inte hamnar på efterkälken i takt med att språkmodellerna utvecklas.
Länk till ministeriets webbplats: https://lvm.fi/en/home
Kroatiska, som är ett av unionens officiella språk, och samtidigt ett språk med ett måttligt antal talare, är särskilt hotat under den digitala omställningen. För att ge sina medborgare lika tillgång till alla digitalt baserade tjänster och produkter som bör vara tillgängliga för dem som medborgare i Europeiska unionen, för att säkerställa interoperabilitet och skydda kroatiskans språkjämlikhet under det digitala decenniet är det mycket viktigt för Republiken Kroatien att stödja främjandet och utvecklingen av språkteknik och insamlingen av språkresurser för kroatiska. Även om betydande utveckling av språkresurser och språkverktyg har presenterats under de senaste tio åren tillhör det kroatiska språket fortfarande kategorin språk med lågt eller, inom vissa områden, måttligt stöd för språkteknik.
För detta ändamål inledde ministeriet för justitiefrågor, offentlig förvaltning och digital omvandling flera projekt för genomförande av AI-drivna verktyg, som utvecklades med hjälp av inhemska domänspråkresurser: 2023 lanserades den nationella plattformen för språkteknik – Hrvojka. Ett år tidigare lanserades en semantisk sökmotor baserad på bearbetning av naturligt språk och maskininlärning i syfte att ge användarna en bättre upplevelse av att söka i officiella handlingar. Till följd av den senaste utvecklingen och de senaste prognoserna, samt den grundläggande roll som stora språkmodeller spelar inom språktekniken för närvarande, är ministeriet berett att ägna ytterligare ansträngningar åt att bygga upp en stor språkmodell för kroatiska (åtminstone GPT-3, eller avancerad GPT-X) som skulle betraktas som ett viktigt seminariesteg för ytterligare framsteg inom språktekniken för kroatiska.
Med beaktande av tidigare insatser för att inrätta LT-infrastrukturen erkänner ministeriet ALT EDIC som en enhet som skulle göra det möjligt att uppgradera och vidareutveckla dem, vilket inte skulle vara möjligt för Kroatien utanför sammanslutningar som omfattar flera länder.
AiNed-programmet är dedikerat till att främja ansvarsfull användning av artificiell intelligens (AI) för att gynna det nederländska samhället och ekonomin. Dess övergripande strategi omfattar innovation, utbildning och anpassning av lagstiftningen, med ett starkt fokus på att främja samarbete. AiNed arbetar genom kärninstrument som Learning Communities, AI Innovation Labs, ELSA Labs, Breaking Barriers-programmet, som alla syftar till att driva effektiv AI-adoption.
Att skapa effekter från ett starkt ekosystem står i centrum för AiNeds uppdrag. Vi deltar aktivt i europeiska initiativ för att stärka förbindelserna över gränserna. Som styrelseledamot i AI Data & Robotics Association (Adra), och som bemyndigad representant för Nederländerna i Alliance for Language Technologies European Digital Infrastructure Consortium (ALT-EDIC), bidrar vi till leveranser från det europeiska AI-ekosystemet. Genom dessa insatser bidrar vi till att skapa en stark europeisk ställning inom AI och språkteknik.
För mer information, besök: www.ained.nl.
Den italienska regeringen har delegerat CNR-ILC, FBK och CINECA till ALT-EDIC. CNR-ILC är ett stort forskningscentrum för beräkningslingvistik, med fokus på italiensk språkbehandling. FBK är ett internationellt erkänt forskningscentrum inom AI, med expertis inom flera områden av språkteknologi. CINECA, ett konsortium av universitet och institutioner, tillhandahåller superdator- och IT-tjänster som stöder forskning och digitalisering.
Nätverket av förbindelser kring CINECA, CNR ILC och FBK omfattar akademiska institutioner och industriinstitutioner samt nationella och internationella intressenter, vilket gör det möjligt att utvidga Italiens deltagande till ett bredare nätverk av aktörer som är verksamma inom språkteknik, särskilt i de frågor som tas upp i ALT-EDIC. Italien har för avsikt att utveckla och bidra med ett nationellt resurscentrum som samlar data, modeller och beräkningsresurser för att betjäna språkgemenskapen i stort. Den kommer att integrera och dra nytta av bidragen från den organisation som delegerats av den italienska regeringen samt från ett bredare nätverk av industriella och institutionella intressenter.
Specifikt bidrar CNR-ILC med personalexpertis för policy, teknisk support och olika italienska dataset som är värd för CLARIN-IT och används för att träna modeller som GePpeTto. CINECA tillhandahåller Leonardo-superdatorresurser, vilket möjliggör storskalig språkmodellutbildning och High Peformance Computing (HPC) specialiststöd. FBK erbjuder expertis inom teknik, policy och branschrelationer, tillsammans med öppna dataset på ELG-plattformen, inklusive EVALITA och medicinska domändata.
Länk till webbplatser:
• http://www.fbk.eu
• http://ilc.cnr.it
• https://www.cineca.it/
Danmark företräds av den danska myndigheten för digital förvaltning. På grundval av den nationella strategin för artificiell intelligens från 2019 ansvarar byrån för initiativet ”En gemensam dansk språkresurs”. Syftet är att stödja danska språkteknologiföretag i utvecklingen av danskspråkiga lösningar inom artificiell intelligens. Insatsen syftar till att samla relevanta, befintliga språkresurser och göra dem fritt tillgängliga för alla. Det syftar vidare till att utveckla och ge tillgång till nya språkresurser som kan minska hindren och stärka utvecklingen av språkteknologiska lösningar på danska.
Danmarks deltagande i ALT-EDIC syftar till att utvidga landets nationella insatser till ett europeiskt sammanhang och bidra med expertis och resurser till konsortiets uppdrag. Genom åtgärder såsom kontinuerlig indexering av danska data och modeller för språk med öppen källkod, utveckling av nya domänspecifika eller multimodala dataset som CoRaL-taldatasetet och aktivt deltagande i projekt som TrustLLM, syftar Danmark till att stödja tillgången till och förfiningen av högkvalitativa språkmodeller i hela Europa. Genom aktiviteter som konferenser och offentlig-privata partnerskap har Danmark åtagit sig att stärka det europeiska ekosystemet för språkteknologi och stödja utvecklingen av flerspråkig AI.
Ministeriet för digital omvandling övervakar och analyserar läget för den digitala omvandlingen och informationssamhället på nationell nivå. Den ansvarar för områdena informationssamhället, elektronisk kommunikation, digital delaktighet, digital kompetens, dataekonomi, förvaltning av informations- och kommunikationssystem samt tillhandahållande av digitala offentliga förvaltningstjänster. I samarbete med berörda ministerier och ämbetsverk bereder, samordnar och genomför ministeriet nationella åtgärder och projekt inom informationssamhället och den digitala omvandlingen av ekonomin, den offentliga förvaltningen, hälso- och sjukvården, rättsväsendet, jordbruket, utbildningen och andra områden. I samarbete med kulturministeriet och ministeriet för högre utbildning, vetenskap och innovation främjar MDT utvecklingen och användningen av AI- och talteknik genom offentliga upphandlingar.
Två projekt håller för närvarande på att genomföras: ”Adaptive Natural Language Processing with Large Language Models” (PoVeJMo) (2023–2026) och ”Large language models for the digital humanities” (LLM4DH) (2024–2027). Det tredje projektet ”Development of Slovenian in the digital environment” (RSDO) (2020–2023) är redan avslutat.
Universitetet i Maribor bidrog dessutom med högpresterande datorsystem (HPC) till ett belopp av 375 910 euro per år under tre år och ministeriet för högre utbildning, vetenskap och innovation tillhandahåller 41 000 euro per år under tre år.
https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-digital-transformation/
Den Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) är en statlig tjänst under överinseende av Luxemburgs kulturministerium. Som en del av sitt uppdrag att dokumentera och främja det luxemburgska språket utvecklar ZLS aktivt avancerade IT-verktyg, inklusive automatiska taligenkänningssystem (ASR). Ett viktigt fokus i vårt arbete är att skapa dataset som innehåller både ljud- och transkriptionsdata, vilket är avgörande för att förbättra luxemburgska språkteknologier. Vårt flaggskeppsprojekt, Lëtzebuerger Online Dictionnaire, erbjuder en mängd språkliga data, inklusive exempelmeningar i både text- och ljudformat, som stöder den fortsatta utvecklingen av luxemburgska NLP-applikationer.
Genom att gå med i ALT-EDIC försöker ZLS hålla sig informerad om de senaste framstegen inom NLP-fältet. Vi är angelägna om att utforska hur vårt arbete kan gynna det internationella NLP-landskapet och hur våra dataset kan bidra till att upprätta globala referensstandarder för luxemburgska.
För mer information, besök vår hemsida på www.zls.lu.
Litauen företräds i ALT-EDIC-konsortiet av kulturministeriet, en statlig institution med ansvar för att utforma och genomföra statlig kulturpolitik inom professionell konst och amatörkonst, teater, musik, bildkonst, film, museer, bibliotek, förlagsverksamhet, upphovsrätt och närstående rättigheter samt skydd av kulturarv och språk.
Som svar på den senaste tidens framsteg inom generativ AI undersöker Litauen aktivt utvecklingen av stora språkmodeller och stöder ekosystemet för det litauiska språket. Kulturministeriet har inlett en informationskampanj för att engagera både offentliga och privata organisationer i ALT-EDIC:s arbete. Flera företag har redan uttryckt sitt intresse. Litauen finansierar också ett antal projekt genom faciliteten för återhämtning och resiliens (Next Generation Lithuania), som syftar till att samla språkresurser för AI-system. Dessa projekt förväntas komplettera ALT-EDIC:s mål.