Pajjiż jew territorju
Entità Rappreżentattiva
BG – il-Bulgarija
L-Akkademja Bulgara tax-Xjenzi (IBL)
CZ – Iċ-Ċekja
Il-Ministeru tal-Edukazzjoni, iż-Żgħażagħ u l-Isport tar-Repubblika
DK – id-Danimarka
ES – Spanja
Il-Ministeru għat-Trasformazzjoni Diġitali u tas-Servizz Ċivili
FI – il-Finlandja
GR – il-Greċja
Il-Ministeru għall-Governanza Diġitali
HR – il-Kroazja
HU – l-Ungerija
Iċ-Ċentru Ungeriż tar-Riċerka għal-Lingwistika (HUN-REN- NYTK)
IE – l-Irlanda
Id-Dipartiment tat-Turiżmu, il-Kultura, l-Arti, il-Gaeltacht, l-Isport u l-Midja
LT – il-Litwanja
LU – il-Lussemburgu
L-Istitut Lussemburgiż tax-Xjenza u t-Teknoloġija;
Università tal-Lussemburgu;
LV – il-Latvja
Ċentru tas-Sistemi tal-Informazzjoni Kulturali
NL – il-Pajjiżi l-Baxxi
PL – il-Polonja
Ministeru għall-Affarijiet Diġitali
SI – is-Slovenja
Pajjiż jew territorju
Entità Rappreżentattiva
AT – l-Awstrija
Il-Ministeru tal-Finanzi
BE – il-Belġju – il-Fjandri
Servizz Pubbliku Federali Belġjan għall-Politika u l-Appoġġ
CY – Ċipru
Ċentru ta’ Riċerka dwar ix-Xjenza u t-Teknoloġija bbażat fuq il-kompjuter (CastorC);
L-Università ta’ Ċipru (UCY), id-Dipartiment tal-Istudji Franċiżi u Ewropej
EE – l-Estonja
L-Istitut għal-Lingwa Estonjana taħt il-Ministeru tal-Edukazzjoni u r-Riċerka
Il-Fjandri
Dipartiment tal-Ekonomija, ix-Xjenza u l-amp; Dipartiment tal-Innovazzjoni
MT – Malta
Avukat tal-Istat
PT – il-Portugall
Aġenzija għall-Modernizzazzjoni Amministrattiva
RO – ir-Rumanija
L-Awtorità għad-Diġitalizzazzjoni tar-Rumanija
SK – is-Slovakkja
Il-Ministeru tal-Edukazzjoni
Ċemplilna
+33 3 64 92 43 55
1 Post Aristide Briand
02600 Villers-Cotterêts, Franza
contact@alt-edic.eu
© 2024 ALT-EDIC. Id-drittijiet kollha riżervati.
Franza hija rrappreżentata fl-ALT-EDIC minn servizzi kemm mill-Ministeru tal-Kultura kif ukoll mill-Ministeru tal-Ekonomija. Id-Delegazzjoni Ġenerali għall-Franċiż u l-Lingwi ta’ Franza tal-Ministeru tal-Kultura, u s-Servizz Diġitali tal-Ministeru jmexxu r-rappreżentanza Franċiża. Il-Ministeru tal-Ekonomija huwa rrappreżentat mid-Direttorat Ġenerali għall-Intrapriża u l-Koordinatur Nazzjonali għall-Intelliġenza Artifiċjali.
Bħala l-pajjiż ospitanti u l-koordinatur tal-konsorzju, Franza hija membru ewlieni tal-ALT-EDIC. Dan l-aħħar waqqfet ċentru ddedikat għat-teknoloġiji tal-lingwa, fil- Cité internationale de la langue française ġewwa Villers-Cotterêt. Dan iċ-ċentru jospita l-ALT-EDIC. Franza se tipprovdi wkoll kapaċitajiet importanti tal-computing, inkluż is-superkompjuter Jean Zay.
Franza għandha l-għan li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ politika pubblika għall-ipproċessar awtomatiku tal-Franċiż u tal-lingwi ta’ Franza, u tħeġġeġ l-iżvilupp ta’ LLMs b’sors miftuħ iddedikati għal dawk il-lingwi, inklużi l-lingwi reġjonali u l-LSF (il-Lingwa tas-Sinjali Franċiża). Se tagħmel dan billi tiżviluppa proġett speċifiku fil-livell nazzjonali u ma’ sħab mill- Frankofonija, li se tlaqqa’ flimkien il-partijiet ikkonċernati kollha f’azzjonijiet konġunti, biex tippermetti l-ġbir flimkien tar-riżorsi u tistabbilixxi firxa ta’ servizzi bħall-inkubazzjoni ta’ negozji ġodda, filwaqt li toħloq rabta b’saħħitha bejn l-industrija u r-riċerka li se tħeġġeġ l-innovazzjoni. Ir-riżorsi miġbura minn din l-inizjattiva se jkunu disponibbli għall-ALT-EDIC.
Link għas-sit web:
https://www.economie.gouv.fr/strategie-nationale-intelligence-artificielle
Franza hija rrappreżentata fl-ALT-EDIC minn servizzi kemm mill-Ministeru tal-Kultura kif ukoll mill-Ministeru tal-Ekonomija. Id-Delegazzjoni Ġenerali għall-Franċiż u l-Lingwi ta’ Franza tal-Ministeru tal-Kultura, u s-Servizz Diġitali tal-Ministeru jmexxu r-rappreżentanza Franċiża. Il-Ministeru tal-Ekonomija huwa rrappreżentat mid-Direttorat Ġenerali għall-Intrapriża u l-Koordinatur Nazzjonali għall-Intelliġenza Artifiċjali.
Bħala l-pajjiż ospitanti u l-koordinatur tal-konsorzju, Franza hija membru ewlieni tal-ALT-EDIC. Dan l-aħħar waqqfet ċentru ddedikat għat-teknoloġiji tal-lingwa, fil- Cité internationale de la langue française ġewwa Villers-Cotterêt. Dan iċ-ċentru jospita l-ALT-EDIC. Franza se tipprovdi wkoll kapaċitajiet importanti tal-computing, inkluż is-superkompjuter Jean Zay.
Franza għandha l-għan li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ politika pubblika għall-ipproċessar awtomatiku tal-Franċiż u tal-lingwi ta’ Franza, u tħeġġeġ l-iżvilupp ta’ LLMs b’sors miftuħ iddedikati għal dawk il-lingwi, inklużi l-lingwi reġjonali u l-LSF (il-Lingwa tas-Sinjali Franċiża). Se tagħmel dan billi tiżviluppa proġett speċifiku fil-livell nazzjonali u ma’ sħab mill- Frankofonija, li se tlaqqa’ flimkien il-partijiet ikkonċernati kollha f’azzjonijiet konġunti, biex tippermetti l-ġbir flimkien tar-riżorsi u tistabbilixxi firxa ta’ servizzi bħall-inkubazzjoni ta’ negozji ġodda, filwaqt li toħloq rabta b’saħħitha bejn l-industrija u r-riċerka li se tħeġġeġ l-innovazzjoni. Ir-riżorsi miġbura minn din l-inizjattiva se jkunu disponibbli għall-ALT-EDIC.
Link għas-sit web:
Il-Ministeru tal-Ekonomija
https://www.entreprises.gouv.fr/en/directorate-general-enterprise-dge
Franza hija rrappreżentata fl-ALT-EDIC minn servizzi kemm mill-Ministeru tal-Kultura kif ukoll mill-Ministeru tal-Ekonomija. Id-Delegazzjoni Ġenerali għall-Franċiż u l-Lingwi ta’ Franza tal-Ministeru tal-Kultura, u s-Servizz Diġitali tal-Ministeru jmexxu r-rappreżentanza Franċiża. Il-Ministeru tal-Ekonomija huwa rrappreżentat mid-Direttorat Ġenerali għall-Intrapriża u l-Koordinatur Nazzjonali għall-Intelliġenza Artifiċjali.
Bħala l-pajjiż ospitanti u l-koordinatur tal-konsorzju, Franza hija membru ewlieni tal-ALT-EDIC. Dan l-aħħar waqqfet ċentru ddedikat għat-teknoloġiji tal-lingwa, fil- Cité internationale de la langue française ġewwa Villers-Cotterêt. Dan iċ-ċentru jospita l-ALT-EDIC. Franza se tipprovdi wkoll kapaċitajiet importanti tal-computing, inkluż is-superkompjuter Jean Zay.
Franza għandha l-għan li tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ politika pubblika għall-ipproċessar awtomatiku tal-Franċiż u tal-lingwi ta’ Franza, u tħeġġeġ l-iżvilupp ta’ LLMs b’sors miftuħ iddedikati għal dawk il-lingwi, inklużi l-lingwi reġjonali u l-LSF (il-Lingwa tas-Sinjali Franċiża). Se tagħmel dan billi tiżviluppa proġett speċifiku fil-livell nazzjonali u ma’ sħab mill- Frankofonija, li se tlaqqa’ flimkien il-partijiet ikkonċernati kollha f’azzjonijiet konġunti, biex tippermetti l-ġbir flimkien tar-riżorsi u tistabbilixxi firxa ta’ servizzi bħall-inkubazzjoni ta’ negozji ġodda, filwaqt li toħloq rabta b’saħħitha bejn l-industrija u r-riċerka li se tħeġġeġ l-innovazzjoni. Ir-riżorsi miġbura minn din l-inizjattiva se jkunu disponibbli għall-ALT-EDIC.
Link għas-sit web:
Il-Ministeru tal-Kultura
https://www.culture.gouv.fr/nous-connaitre/organisation-du-ministere/Le-secretariat-general
Il-Ministeru tat-Trasport u l-Komunikazzjoni jirrappreżenta lill-Finlandja bħala Membru fl-Alleanza għat-Teknoloġiji tal-Lingwi EDIC (ALT-EDIC). Il-Ministeru għandu l-għan li jżid id-disponibbiltà tal-informazzjoni u d-data miftuħa u jiġġenera operazzjonijiet kummerċjali ġodda, jippromwovi l-użu tal-awtomatizzazzjoni u r-robotika u jiżgura li s-servizzi u n-networks ikunu sikuri għall-utenti.
Il-grupp ta’ kooperazzjoni interministerjali għall-użu tal-intelliġenza artifiċjali ġenerattiva fassal stħarriġ li wera li għaddejjin mill-inqas 60 każ ta’ użu differenti jew esperimenti ta’ intelliġenza artifiċjali ġenerattiva fil-ministeri u fil-fergħat amministrattivi tagħhom biss. Saru wkoll diversi stħarriġiet mal-partijiet ikkonċernati dwar kif tintuża l-intelliġenza artifiċjali ġenerattiva fis-settur privat.
L-interess tal-Finlandja li tingħaqad mal-ALT-EDIC huwa li tippromwovi l-awtonomija strateġika fil-qasam tal-IA, li hija essenzjali għaż-żamma tal-kompetittività u għall-protezzjoni tad-diversità lingwistika u kulturali. Il-Finlandja tippromwovi ekonomija tad-data ċċentrata fuq il-bniedem ibbażata fuq il-valuri Ewropej. Għalhekk huwa importanti li jiġi appoġġjat l-iżvilupp tal-mudelli lingwistiċi Ewropej fi stadju bikri sabiex il-lingwi ż-żgħar ma jaqgħux lura hekk kif jevolvu l-mudelli lingwistiċi.
Link għas-sit web tal-Ministeru: https://lvm.fi/en/home
Il-Kroat, bħala waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni, u fl-istess ħin lingwa b’għadd moderat ta’ kelliema, huwa partikolarment mhedded matul it-tranżizzjoni diġitali. Sabiex iċ-ċittadini tagħha jingħataw aċċess ugwali għas-servizzi u l-prodotti kollha bbażati b’mod diġitali li għandhom ikunu disponibbli għalihom bħala ċittadini tal-Unjoni Ewropea, biex tiġi żgurata l-interoperabbiltà u tiġi protetta l-ugwaljanza tal-lingwa Kroata fid-Deċennju Diġitali, huwa ta’ importanza vitali għar-Repubblika tal-Kroazja li tappoġġa l-promozzjoni u l-iżvilupp tat-teknoloġiji tal-lingwa u l-ġbir tar-riżorsi lingwistiċi għall-Kroat. Għalkemm fl-aħħar għaxar snin ġie ppreżentat żvilupp sostanzjali tar-riżorsi u l-għodod lingwistiċi, il-lingwa Kroata għadha tinsab fil-kategorija ta' lingwi b'appoġġ baxx jew, f'xi oqsma, moderat fit-teknoloġiji tal-lingwa.
Għal dan il-għan, il-Ministeru tal-Ġustizzja, l-Amministrazzjoni Pubblika u t-Trasformazzjoni Diġitali nieda diversi proġetti għall-implimentazzjoni ta’ għodod li jaħdmu bl-IA, li ġew żviluppati fuq riżorsi lingwistiċi tad-dominju domestiku: fl-2023, tnediet b’suċċess il-Pjattaforma Nazzjonali għat-Teknoloġiji tal-Lingwi – Hrvojka. u sena qabel tnediet magna tat-tiftix semantika bbażata fuq l-Ipproċessar tal-Lingwi Naturali u t-Tagħlim Awtomatiku għall-fini ta’ esperjenza aħjar tal-utent fit-tiftix ta’ dokumenti uffiċjali. Wara l-aħħar żviluppi u projezzjonijiet, kif ukoll ir-rwol fundamentali ta’ mudelli lingwistiċi kbar fil-qasam tat-teknoloġiji tal-lingwa bħalissa, il-Ministeru huwa lest li jiddedika aktar sforzi għall-bini ta’ mudell lingwistiku kbir għall-Kroat (mill-inqas GPT-3, jew GPT-X avvanzat) li jitqies bħala pass seminarju importanti fl-avvanz ulterjuri tat-teknoloġiji tal-lingwa għall-Kroat.
B’kont meħud tal-isforzi preċedenti fl-istabbiliment tal-infrastruttura tal-LT, il-Ministeru jirrikonoxxi l-ALT EDIC bħala entità li tippermetti l-aġġornament u l-iżvilupp ulterjuri tagħhom li ma jkunx possibbli għall-Kroazja barra minn assoċjazzjonijiet multinazzjonali.
Il-programm AiNed huwa ddedikat għall-avvanz tal-użu responsabbli tal-intelliġenza artifiċjali (IA) għall-benefiċċju tas-soċjetà Olandiża u l-ekonomija. L-approċċ komprensiv tiegħu jinkludi l-innovazzjoni, l-edukazzjoni, u l-allinjament regolatorju, b’enfasi qawwija fuq it-trawwim tal-kollaborazzjoni. AiNed topera permezz ta’ strumenti ewlenin bħall-Komunitajiet tat-Tagħlim, il-Laboratorji tal-Innovazzjoni tal-IA, il-Laboratorji ELSA, il-programm Breaking Barriers, kollha mmirati biex jixprunaw l-adozzjoni tal-IA li tħalli impatt.
Il-ħolqien ta’ impatt minn ekosistema b’saħħitha huwa fil-qalba tal-missjoni ta’ AiNed. Aħna ninvolvu ruħna b’mod attiv f’inizjattivi Ewropej biex insaħħu l-konnessjonijiet bejn il-fruntieri. Bħala membru tal-bord tal-AI Data & Assoċjazzjoni tar-Robotika (Adra), u bħala r-rappreżentant awtorizzat tan-Netherlands fl-Alleanza għat-Teknoloġiji Lingwistiċi Konsorzju Ewropew għall-Infrastruttura Diġitali (ALT-EDIC), aħna nikkontribwixxu għal kunsinni mill-ekosistema Ewropea tal-AI. Permezz ta’ dawn l-isforzi, aħna nikkontribwixxu għall-ħolqien ta’ pożizzjoni Ewropea b’saħħitha fl-IA u fit-teknoloġiji tal-lingwa.
Għal aktar informazzjoni, żur: www.ained.nl.
Il-gvern Taljan iddelega lil CNR-ILC, FBK, u CINECA biex jingħaqdu ma' ALT-EDIC. CNR-ILC huwa ċentru ewlieni ta 'riċerka għal-Lingwistika Komputazzjonali, li jiffoka fuq l-ipproċessar tal-lingwa Taljana. FBK huwa ċentru ta’ riċerka rikonoxxut internazzjonalment dwar l-IA, b’għarfien espert f’diversi oqsma tat-teknoloġiji tal-lingwa. CINECA, konsorzju ta’ universitajiet u istituzzjonijiet, jipprovdi servizzi tas-supercomputing u tal-IT, filwaqt li jappoġġa r-riċerka u d-diġitalizzazzjoni.
In-network ta’ relazzjonijiet madwar is-CINECA, is-CNR ILC u l-FBK jinkludi istituzzjonijiet akkademiċi u industrijali kif ukoll partijiet ikkonċernati nazzjonali u internazzjonali, u b’hekk jagħmilha possibbli li l-involviment tal-Italja jiġi estiż għal network usa’ ta’ atturi attivi fil-qasam tat-teknoloġiji tal-lingwa, b’mod partikolari dwar is-suġġetti indirizzati fl-ALT-EDIC. L-Italja beħsiebha tiżviluppa u tikkontribwixxi Ċentru Nazzjonali tar-Riżorsi li jiġbor flimkien id-data, il-mudelli u r-riżorsi komputazzjonali biex iservi lill-komunità lingwistika b’mod ġenerali. Se tintegra u tingrana l-kontribuzzjonijiet tal-organizzazzjoni delegata mill-Gvern Taljan, kif ukoll ta’ network usa’ ta’ partijiet ikkonċernati industrijali u istituzzjonali.
B’mod speċifiku, is-CNR-ILC jikkontribwixxi għarfien espert tal-persunal għall-politika, l-appoġġ tekniku, u diversi settijiet ta’ data Taljani ospitati mill-CLARIN-IT u użati biex jitħarrġu mudelli bħal GePpeTto. CINECA tipprovdi riżorsi tas-superkompjuter Leonardo, li jippermettu taħriġ fuq skala kbira fil-mudell tal-lingwa, u High Peformance Computing (HPC) appoġġ speċjalizzat. L-FBK toffri għarfien espert tekniku, ta’ politika u tar-relazzjonijiet tal-industrija, flimkien ma’ settijiet ta’ data b’aċċess miftuħ fuq il-pjattaforma ELG, inkluża d-data tal-EVALITA u tad-dominju mediku.
Link għas-siti web:
• http://www.fbk.eu
• http://ilc.cnr.it
• https://www.cineca.it/
Id-Danimarka hija rrappreżentata mill-Aġenzija Daniża għall-Gvern Diġitali. Abbażi tal-“Istrateġija nazzjonali għall-intelliġenza artifiċjali” mill-2019, l-Aġenzija hija inkarigata mill-inizjattiva “Riżorsa Komuni tal-Lingwa Daniża”. L-għan huwa li jiġu appoġġati kumpaniji tat-teknoloġija tal-lingwa Daniża fl-iżvilupp ta’ soluzzjonijiet bil-lingwa Daniża fi ħdan l-intelliġenza artifiċjali. L-isforz għandu l-għan li jiġbor riżorsi lingwistiċi rilevanti u eżistenti u jagħmilhom disponibbli liberament għal kulħadd. Għandha wkoll l-għan li tiżviluppa u tagħti aċċess għal riżorsi lingwistiċi ġodda li jistgħu jnaqqsu l-ostakli u jsaħħu l-iżvilupp ta’ soluzzjonijiet tat-teknoloġija lingwistika bid-Daniż.
Il-parteċipazzjoni tad-Danimarka fl-ALT-EDIC għandha l-għan li tespandi l-isforzi nazzjonali tagħha għal kuntest Ewropew, filwaqt li tikkontribwixxi għarfien espert u riżorsi għall-missjoni tal-konsorzju. Permezz ta’ azzjonijiet bħall-indiċjar kontinwu ta’ data u mudelli Daniżi b’lingwa b’sors miftuħ, l-iżvilupp ta’ settijiet ta’ data ġodda speċifiċi għad-dominju jew multimodali bħas-sett ta’ data tad-diskors tal-CoRAL, u l-parteċipazzjoni attiva fi proġetti bħal TrustLLM, id-Danimarka għandha l-għan li tappoġġja d-disponibbiltà u l-irfinar ta’ mudelli lingwistiċi ta’ kwalità għolja madwar l-Ewropa. Permezz ta’ attivitajiet bħal konferenzi u sħubijiet pubbliċi-privati, id-Danimarka hija impenjata li ssaħħaħ l-ekosistema Ewropea tat-teknoloġija lingwistika u tappoġġa l-avvanzi multilingwi fl-IA.
Il-Ministeru tat-Trasformazzjoni Diġitali jimmonitorja u janalizza l-istat tat-trasformazzjoni diġitali u s-soċjetà tal-informazzjoni fil-livell nazzjonali. Huwa responsabbli għall-oqsma tas-soċjetà tal-informazzjoni, il-komunikazzjoni elettronika, l-inklużjoni diġitali, il-kompetenzi diġitali, l-ekonomija tad-data, il-ġestjoni tas-sistemi tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, u l-forniment ta’ servizzi diġitali tal-amministrazzjoni pubblika. F'kooperazzjoni mal-ministeri u l-uffiċċji tal-gvern rilevanti, il-Ministeru jħejji, jikkoordina u jimplimenta miżuri u proġetti nazzjonali fil-qasam tas-soċjetà tal-informazzjoni u t-trasformazzjoni diġitali tal-ekonomija, l-amministrazzjoni pubblika, il-kura tas-saħħa, il-ġustizzja, l-agrikoltura, l-edukazzjoni u oqsma oħra. B’kollaborazzjoni mal-Ministeru tal-Kultura u l-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja, ix-Xjenza u l-Innovazzjoni, l-MDT jippromwovi l-iżvilupp u l-użu tal-IA u tat-teknoloġiji tad-diskors permezz ta’ offerti pubbliċi.
Bħalissa hemm żewġ proġetti fl-implimentazzjoni: “L-Ipproċessar Adattattiv tal-Lingwi Naturali b’Mudelli Kbar tal-Lingwi” (PoVeJMo) (2023-2026) u “Mudelli lingwistiċi kbar għall-istudji umanistiċi diġitali” (LLM4DH) (2024-2027). It-tielet waħda “Żvilupp tas-Sloven fl-ambjent diġitali” (RSDO) (2020-2023) diġà tlestiet.
L-Università ta’ Maribor ikkontribwiet ukoll Computing ta’ Prestazzjoni Għolja (HPC) fl-ammont ta’ EUR 375 910 fis-sena għal tliet snin u l-Ministeru tal-Edukazzjoni Għolja, ix-Xjenza u l-Innovazzjoni jipprovdi EUR 41 000 fis-sena għal tliet snin.
https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-digital-transformation/
Il- Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) huwa servizz tal-gvern taħt is-superviżjoni tal-Ministeru tal-Kultura tal-Lussemburgu. Bħala parti mill-missjoni tiegħu li jiddokumenta u jippromwovi l-lingwa Lussemburgiża, iż-ZLS qed jiżviluppa b’mod attiv għodod avvanzati tal-IT, inklużi sistemi ta’ Rikonoxximent Awtomatiku tad-Diskorsi (ASR). Fokus ewlieni tal-ħidma tagħna huwa l-ħolqien ta’ settijiet ta’ data li jinkludu kemm data awdjo kif ukoll data ta’ traskrizzjoni, li huma kruċjali għat-titjib tat-teknoloġiji tal-lingwa Lussemburgiża. Il-proġett ewlieni tagħna, il-Lëtzebuerger Online Dictionnaire, joffri ammont kbir ta’ data lingwistika, inklużi sentenzi ta’ eżempju kemm f’formati testwali kif ukoll awdjo, li jappoġġaw l-iżvilupp kontinwu tal-applikazzjonijiet Lussemburgiżi tal-NLP.
Billi jingħaqad mal-ALT-EDIC, iż-ZLS ifittex li jibqa’ infurmat dwar l-aħħar avvanzi fil-qasam tal-NLP. Aħna ħerqana li nesploraw kif il-ħidma tagħna tista’ tkun ta’ benefiċċju għax-xenarju internazzjonali tal-NLP u kif is-settijiet tad-data tagħna jistgħu jgħinu biex jiġu stabbiliti standards ta’ referenza globali għal-Lussemburgiżi.
Għal aktar informazzjoni, jekk jogħġbok żur is-sit web tagħna fuq www.zls.lu.
Il-Litwanja hija rrappreżentata fil-konsorzju ALT-EDIC mill-Ministeru tal-Kultura, istituzzjoni governattiva responsabbli għall-formulazzjoni u l-implimentazzjoni tal-politiki kulturali tal-istat fl-oqsma tal-arti professjonali u tad-dilettanti, it-teatru, il-mużika, l-arti fina, iċ-ċinema, il-mużewijiet, il-libreriji, il-pubblikazzjoni, id-drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati, u l-protezzjoni tal-wirt kulturali u l-lingwa.
Bi tweġiba għall-avvanzi reċenti fl-IA ġenerattiva, il-Litwanja qed tesplora b’mod attiv l-iżvilupp ta’ mudelli lingwistiċi kbar (LLMs) u tappoġġa l-ekosistema għal-lingwa Litwana. Il-Ministeru tal-Kultura beda kampanja ta’ informazzjoni biex jinvolvi kemm lill-organizzazzjonijiet tas-settur pubbliku kif ukoll dawk tas-settur privat fl-isforzi tal-ALT-EDIC. Diversi kumpaniji diġà esprimew l-interess tagħhom. Il-Litwanja qed tiffinanzja wkoll għadd ta’ proġetti permezz tal-Faċilità għall-Irkupru u r-Reżiljenza (Next Generation Lithuania), li għandha l-għan li takkumula r-riżorsi lingwistiċi għas-sistemi tal-IA. Huwa antiċipat li dawn il-proġetti se jikkomplementaw l-għanijiet tal-ALT-EDIC.
Home – Ministeru għall-Kultura tar-Repubblika tal-Litwanja (lrv.lt)