Země nebo území
Zastupující subjekt
BG – Bulharsko
Bulharská akademie věd (IBL)
CZ – Česko
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy
DK – Dánsko
ES – Španělsko
Ministerstvo pro digitální transformaci a státní službu
FI – Finsko
GR – Řecko
Ministerstvo pro digitální správu
HR – Chorvatsko
HU – Maďarsko
Maďarské výzkumné centrum lingvistiky (HUN-REN- NYTK)
IE – Irsko
Katedra cestovního ruchu, kultury, umění, Gaeltacht, sportu a médií
LT – Litva
LU – Lucembursko
LV – Lotyšsko
Kulturní informační systémy
NL – Nizozemsko
PL – Polsko
Ministerstvo pro digitální záležitosti
SI – Slovinsko
Země nebo území
Zastupující subjekt
AT – Rakousko
Ministerstvo financí
BE – Belgie – Vlámsko
Belgická federální veřejná služba pro politiku a podporu
CY – Kypr
Computer based Science and Technology Research Center (CastorC) (Výzkumné středisko pro vědu a techniku založené na výpočetní technice (CastorC);
Kyperská univerzita (UCY), Katedra francouzských a evropských studií
EE – Estonsko
Institut pro estonský jazyk při ministerstvu školství a výzkumu
Flanders
Department of Economy, Science & Oddělení inovací
MT – Malta
státní advokát
PT – Portugal
Agentura pro modernizaci administrativy
RO – Rumunsko
Úřad pro digitalizaci Rumunska
SK – Slovensko
Ministerstvo školství
Zavolejte nám
+33 3 64 92 43 55
1 Místo Aristide Briand
02600 Villers-Cotterêts, Francie
contact@alt-edic.eu
© 2024 ALT-EDIC. Všechna práva vyhrazena.
Francie je v konsorciu ALT-EDIC zastoupena útvary ministerstva kultury i ministerstva hospodářství. Francouzské zastoupení vede Generální delegace francouzského ministerstva kultury pro francouzštinu a jazyky a digitální služba ministerstva. Ministerstvo hospodářství zastupuje generální ředitelství pro podniky a národní koordinátor pro umělou inteligenci.
Jako hostitelská země a koordinátor konsorcia je Francie klíčovým členem konsorcia ALT-EDIC. Nedávno zřídila specializované centrum pro jazykové technologie, Mezinárodní cité de la langue française Ubytování Villers-Cotterêt. V tomto středisku sídlí konsorcium ALT-EDIC. Francie také poskytne důležité výpočetní kapacity, včetně superpočítače Jean Zay.
Francie si klade za cíl přispět k rozvoji veřejné politiky pro automatické zpracování francouzštiny a jazyků Francie a podpořit rozvoj LLM s otevřeným zdrojovým kódem věnovaných těmto jazykům, včetně regionálních jazyků a LSF (francouzský znakový jazyk). Učiní tak vypracováním konkrétního projektu na vnitrostátní úrovni a ve spolupráci s partnery z Francophonie, která spojí všechny zúčastněné strany do společných akcí s cílem umožnit sdružování zdrojů a zřídit řadu služeb, jako je inkubace začínajících podniků, a vytvořit silnou vazbu mezi průmyslem a výzkumem, která podpoří inovace. Zdroje shromážděné v rámci této iniciativy budou dány k dispozici konsorciu ALT-EDIC.
Odkaz na internetové stránky:
https://www.economie.gouv.fr/strategie-nationale-intelligence-artificielle
Francie je v konsorciu ALT-EDIC zastoupena útvary ministerstva kultury i ministerstva hospodářství. Francouzské zastoupení vede Generální delegace francouzského ministerstva kultury pro francouzštinu a jazyky a digitální služba ministerstva. Ministerstvo hospodářství zastupuje generální ředitelství pro podniky a národní koordinátor pro umělou inteligenci.
Jako hostitelská země a koordinátor konsorcia je Francie klíčovým členem konsorcia ALT-EDIC. Nedávno zřídila specializované centrum pro jazykové technologie, Mezinárodní cité de la langue française Ubytování Villers-Cotterêt. V tomto středisku sídlí konsorcium ALT-EDIC. Francie také poskytne důležité výpočetní kapacity, včetně superpočítače Jean Zay.
Francie si klade za cíl přispět k rozvoji veřejné politiky pro automatické zpracování francouzštiny a jazyků Francie a podpořit rozvoj LLM s otevřeným zdrojovým kódem věnovaných těmto jazykům, včetně regionálních jazyků a LSF (francouzský znakový jazyk). Učiní tak vypracováním konkrétního projektu na vnitrostátní úrovni a ve spolupráci s partnery z Francophonie, která spojí všechny zúčastněné strany do společných akcí s cílem umožnit sdružování zdrojů a zřídit řadu služeb, jako je inkubace začínajících podniků, a vytvořit silnou vazbu mezi průmyslem a výzkumem, která podpoří inovace. Zdroje shromážděné v rámci této iniciativy budou dány k dispozici konsorciu ALT-EDIC.
Odkaz na internetové stránky:
Ministerstvo hospodářství
https://www.entreprises.gouv.fr/en/directorate-general-enterprise-dge
Francie je v konsorciu ALT-EDIC zastoupena útvary ministerstva kultury i ministerstva hospodářství. Francouzské zastoupení vede Generální delegace francouzského ministerstva kultury pro francouzštinu a jazyky a digitální služba ministerstva. Ministerstvo hospodářství zastupuje generální ředitelství pro podniky a národní koordinátor pro umělou inteligenci.
Jako hostitelská země a koordinátor konsorcia je Francie klíčovým členem konsorcia ALT-EDIC. Nedávno zřídila specializované centrum pro jazykové technologie, Mezinárodní cité de la langue française Ubytování Villers-Cotterêt. V tomto středisku sídlí konsorcium ALT-EDIC. Francie také poskytne důležité výpočetní kapacity, včetně superpočítače Jean Zay.
Francie si klade za cíl přispět k rozvoji veřejné politiky pro automatické zpracování francouzštiny a jazyků Francie a podpořit rozvoj LLM s otevřeným zdrojovým kódem věnovaných těmto jazykům, včetně regionálních jazyků a LSF (francouzský znakový jazyk). Učiní tak vypracováním konkrétního projektu na vnitrostátní úrovni a ve spolupráci s partnery z Francophonie, která spojí všechny zúčastněné strany do společných akcí s cílem umožnit sdružování zdrojů a zřídit řadu služeb, jako je inkubace začínajících podniků, a vytvořit silnou vazbu mezi průmyslem a výzkumem, která podpoří inovace. Zdroje shromážděné v rámci této iniciativy budou dány k dispozici konsorciu ALT-EDIC.
Odkaz na internetové stránky:
Ministerstvo kultury
https://www.culture.gouv.fr/nous-connaitre/organisation-du-ministere/Le-secretariat-general
Ministerstvo dopravy a spojů zastupuje Finsko jako člen Aliance jazykových technologií EDIC (ALT-EDIC). Cílem ministerstva je zvýšit dostupnost informací a otevřených dat a generovat nové obchodní operace, podporovat využívání automatizace a robotiky a zajistit, aby služby a sítě byly pro uživatele bezpečné.
Meziresortní skupina pro spolupráci v oblasti využívání generativní umělé inteligence vypracovala průzkum, který ukázal, že pouze na ministerstvech a jejich správních útvarech probíhá nejméně 60 různých případů použití nebo experimentů s generativní umělou inteligencí. Byly rovněž provedeny různé průzkumy mezi zúčastněnými stranami o tom, jak je generativní umělá inteligence využívána v soukromém sektoru.
Zájem Finska o členství v konsorciu ALT-EDIC je podporovat strategickou autonomii v oblasti umělé inteligence, která má zásadní význam pro zachování konkurenceschopnosti a ochranu jazykové a kulturní rozmanitosti. Finsko podporuje ekonomiku založenou na datech zaměřenou na člověka a založenou na evropských hodnotách. Je proto důležité podporovat rozvoj evropských jazykových modelů v rané fázi, aby malé jazyky nezaostávaly za vývojem jazykových modelů.
Odkaz na internetové stránky ministerstva: https://lvm.fi/en/home
Chorvatština jako jeden z úředních jazyků Unie a zároveň jazyk s mírným počtem mluvčích je během digitální transformace obzvláště ohrožena. S cílem poskytnout svým občanům rovný přístup ke všem digitálně založeným službám a produktům, které by jim jako občanům Evropské unie měly být k dispozici, zajistit interoperabilitu a chránit jazykovou rovnost chorvatštiny v digitální dekádě je zásadně důležité, aby Chorvatská republika podporovala podporu a rozvoj jazykových technologií a shromažďování jazykových zdrojů pro chorvatštinu. Ačkoli v posledních deseti letech došlo k podstatnému rozvoji jazykových zdrojů a nástrojů, chorvatský jazyk se stále nachází v kategorii jazyků s nízkou nebo v některých oblastech mírnou podporou jazykových technologií.
Za tímto účelem zahájilo ministerstvo spravedlnosti, veřejné správy a digitální transformace několik projektů pro provádění nástrojů využívajících umělou inteligenci, které byly vyvinuty na domácích jazykových zdrojích domény: v roce 2023 byla úspěšně spuštěna Národní platforma pro jazykové technologie – Hrvojka a o rok dříve sémantický vyhledávač založený na zpracování přirozeného jazyka a strojovém učení za účelem lepšího uživatelského zážitku při vyhledávání úředních dokumentů. V návaznosti na nejnovější vývoj a prognózy, jakož i na zásadní úlohu velkých jazykových modelů v oblasti jazykových technologií je ministerstvo v současné době připraveno věnovat další úsilí budování rozsáhlého jazykového modelu pro chorvatštinu (alespoň GPT-3 nebo pokročilý GPT-X), který by byl považován za důležitý krok semináře v dalším rozvoji jazykových technologií pro chorvatštinu.
S ohledem na předchozí úsilí při zřizování infrastruktury LT uznává ministerstvo konsorcium ALT EDIC jako subjekt, který by umožnil jeho modernizaci a další rozvoj, což by nebylo možné pro Chorvatsko mimo sdružení více zemí.
Program AiNed je zaměřen na podporu odpovědného využívání umělé inteligence (AI) ve prospěch nizozemské společnosti a ekonomiky. Jeho komplexní přístup zahrnuje inovace, vzdělávání a sbližování právních předpisů se silným zaměřením na podporu spolupráce. AiNed funguje prostřednictvím klíčových nástrojů, jako jsou vzdělávací komunity, AI Innovation Labs, ELSA Labs, program Breaking Barriers, které jsou všechny zaměřeny na podporu působivého přijetí umělé inteligence.
Vytvoření dopadu silného ekosystému je jádrem poslání společnosti AiNed. Aktivně se zapojujeme do evropských iniciativ na posílení přeshraničních spojení. Jako člen představenstva AI Data & Robotics Association (Adra) a jako pověřený zástupce Nizozemska v Alliance for Language Technologies European Digital Infrastructure Consortium (ALT-EDIC) přispíváme k dodávkám z evropského ekosystému umělé inteligence. Prostřednictvím tohoto úsilí přispíváme k vytvoření silného evropského postavení v oblasti umělé inteligence a jazykových technologií.
Pro více informací navštivte: www.ained.nl.
Italská vláda pověřila CNR-ILC, FBK a CINECA, aby se připojily k ALT-EDIC. CNR-ILC je významným výzkumným centrem pro výpočetní lingvistiku se zaměřením na zpracování italského jazyka. FBK je mezinárodně uznávané výzkumné centrum v oblasti umělé inteligence s odbornými znalostmi v několika oblastech jazykových technologií. CINECA, konsorcium univerzit a institucí, poskytuje superpočítačové a IT služby podporující výzkum a digitalizaci.
Síť vztahů kolem CINECA, CNR ILC a FBK zahrnuje akademické a průmyslové instituce, jakož i vnitrostátní a mezinárodní zúčastněné strany, což umožňuje rozšířit zapojení Itálie na širší síť subjektů působících v oblasti jazykových technologií, zejména pokud jde o témata řešená v konsorciu ALT-EDIC. Itálie má v úmyslu vytvořit a přispět národním centrem zdrojů, které bude sdružovat data, modely a výpočetní zdroje, aby sloužilo jazykové komunitě jako celku. Bude integrovat a využívat příspěvky organizace pověřené italskou vládou, jakož i širší sítě průmyslových a institucionálních zúčastněných stran.
CNR-ILC konkrétně přispívá odbornými znalostmi zaměstnanců v oblasti politiky, technické podpory a různých italských datových souborů hostovaných společností CLARIN-IT a používaných k výcviku modelů, jako je GePpeTto. CINECA poskytuje superpočítačové zdroje Leonardo, které umožňují rozsáhlé jazykové modelové školení a vysoce výkonnou výpočetní techniku (HPC) odborná podpora. FBK nabízí odborné znalosti v oblasti technických, politických a průmyslových vztahů spolu s datovými soubory s otevřeným přístupem na platformě ELG, včetně dat EVALITA a lékařských domén.
Odkaz na webové stránky:
• http://www.fbk.eu
• http://ilc.cnr.it
• https://www.cineca.it/
Dánsko zastupuje Dánská agentura pro digitální správu. Na základě „národní strategie pro umělou inteligenci“ z roku 2019 je agentura odpovědná za iniciativu „Společný zdroj dánského jazyka“. Cílem je podpořit technologické společnosti v dánském jazyce při vývoji řešení v dánském jazyce v rámci umělé inteligence. Cílem tohoto úsilí je shromáždit relevantní a stávající jazykové zdroje a volně je zpřístupnit všem. Dále se zaměřuje na rozvoj a zpřístupnění nových jazykových zdrojů, které mohou snížit překážky a posílit rozvoj jazykových technologických řešení v dánštině.
Účast Dánska v konsorciu ALT-EDIC má za cíl rozšířit jeho vnitrostátní úsilí do evropského kontextu a přispět odbornými znalostmi a zdroji k poslání konsorcia. Prostřednictvím opatření, jako je průběžné indexování dat a modelů dánského jazyka s otevřeným zdrojovým kódem, vývoj nových souborů dat specifických pro danou doménu nebo multimodálních datových souborů, jako je datový soubor řeči CoRaL, a aktivní účast na projektech, jako je TrustLLM, si Dánsko klade za cíl podpořit dostupnost a zdokonalení vysoce kvalitních jazykových modelů v celé Evropě. Prostřednictvím aktivit, jako jsou konference a partnerství veřejného a soukromého sektoru, se Dánsko zavázalo posílit evropský ekosystém jazykových technologií a podporovat pokrok v oblasti vícejazyčné umělé inteligence.
Ministerstvo digitální transformace monitoruje a analyzuje stav digitální transformace a informační společnosti na národní úrovni. Odpovídá za oblasti informační společnosti, elektronických komunikací, digitálního začleňování, digitálních kompetencí, ekonomiky založené na datech, řízení informačních a komunikačních systémů a poskytování digitálních služeb veřejné správy. Ministerstvo ve spolupráci s příslušnými ministerstvy a vládními úřady připravuje, koordinuje a provádí vnitrostátní opatření a projekty v oblasti informační společnosti a digitální transformace hospodářství, veřejné správy, zdravotnictví, spravedlnosti, zemědělství, vzdělávání a dalších oblastí. Ve spolupráci s ministerstvem kultury a ministerstvem pro vysokoškolské vzdělávání, vědu a inovace podporuje MDT vývoj a využívání umělé inteligence a řečových technologií prostřednictvím veřejných nabídkových řízení.
V současné době se realizují dva projekty: „Adaptivní zpracování přirozeného jazyka s velkými jazykovými modely“ (PoVeJMo) (2023–2026) a „Velké jazykové modely pro digitální humanitní vědy“ (LLM4DH) (2024–2027). Třetí „Rozvoj slovinštiny v digitálním prostředí“ (RSDO) (2020–2023) je již dokončen.
Univerzita v Mariboru navíc přispěla vysoce výkonnou výpočetní technikou (HPC) částkou 375 910 EUR ročně po dobu tří let a Ministerstvo vysokoškolského vzdělávání, vědy a inovací poskytuje 41 000 EUR ročně po dobu tří let.
https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-digital-transformation/
The Zenter jedle d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) je státní službou pod dohledem lucemburského ministerstva kultury. V rámci svého poslání dokumentovat a propagovat lucemburský jazyk ZLS aktivně vyvíjí pokročilé IT nástroje, včetně systémů automatického rozpoznávání řeči (ASR). Hlavním zaměřením naší práce je vytváření datových souborů, které obsahují jak zvuková, tak transkripční data, která jsou zásadní pro zlepšení lucemburských jazykových technologií. Náš vlajkový projekt, Lëtzebuerger Online Dictionnaire, nabízí nepřeberné množství jazykových dat, včetně příkladů vět v textových i zvukových formátech, což podporuje další vývoj lucemburských aplikací NLP.
Připojením k ALT-EDIC se ZLS snaží být informován o nejnovějších pokrocích v oblasti NLP. Rádi bychom prozkoumali, jak může naše práce prospět mezinárodnímu prostředí NLP a jak by naše datové soubory mohly pomoci vytvořit globální referenční standardy pro lucemburštinu.
Pro více informací navštivte naše webové stránky na adrese www.zls.lu.
Litva je v konsorciu ALT-EDIC zastoupena ministerstvem kultury, vládní institucí odpovědnou za formulování a provádění státní kulturní politiky v oblasti profesionálního a amatérského umění, divadla, hudby, výtvarného umění, kina, muzeí, knihoven, vydavatelství, autorského práva a souvisejících práv a ochrany kulturního dědictví a jazyka.
V reakci na nedávný pokrok v oblasti generativní umělé inteligence Litva aktivně zkoumá vývoj velkých jazykových modelů a podporuje ekosystém litevského jazyka. Ministerstvo kultury zahájilo informační kampaň s cílem zapojit do úsilí konsorcia ALT-EDIC organizace veřejného i soukromého sektoru. Zájem již vyjádřilo několik firem. Litva rovněž financuje řadu projektů prostřednictvím Nástroje pro oživení a odolnost (Next Generation Lithuania), jejichž cílem je hromadit jazykové zdroje pro systémy UI. Předpokládá se, že tyto projekty doplní cíle konsorcia ALT-EDIC.
Úvodní stránka – Ministerstvo kultury Litevské republiky (lrv.lt)