Country or territory
Representing Entity
BG – Bulgaria
Bulgarian Academy of Sciences (IBL)
CZ – Czechia
Republic Ministry of Education, Youth and Sports
DK – Denmark
ES – Spain
Ministry for Digital Transformation and of Civil Service
FI – Finland
GR – Greece
Ministry for Digital Governance
HU – Hungary
Hungarian Research Centre for Linguistics (HUN-REN- NYTK)
IE – Ireland
Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media
LT – Lithuania
LU – Luxembourg
Luxembourg Institute of Science and Technology;
University of Luxembourg;
LV – Latvia
Culture Information Systems Centre
NL – Netherlands
PL – Poland
Ministry of Digital Affairs
SI – Slovenia
Country or territory
Representing Entity
AT – Austria
Ministry of Finance
BE – Belgium – Flanders
Belgian Federal Public Service for Policy and Support
CY – Cyprus
Computer based Science and Technology Research Center (CastorC);
University of Cyprus (UCY), Department of French and European Studies
EE – Estonia
Institute for the Estonian Language under the Ministry of Education and Research
Flanders
Department of Economy, Science & Innovation Department
MT – Malta
State Advocate
PT – Portugal
Administrative Modernization Agency
RO – Romania
Authority for the Digitisation of Romania
SK – Slovakia
Ministry of Education
© 2024 ALT-EDIC. All rights reserved.
France is represented in the ALT-EDIC by services from both the Ministry of Culture and the Ministry of Economy. The General Delegation for French and Languages of France of the Ministry of Culture, and the Ministry’s Digital Service lead the French representation. The Ministry of Economy is represented by the Directorate General for Enterprise and the National Coordinator for Artificial Intelligence.
As the hosting country and coordinator of the consortium, France is a key member of the ALT-EDIC. It has recently set up a dedicated centre for language technologies, in the Cité internationale de la langue française in Villers-Cotterêt. This centre hosts the ALT-EDIC. France will also provide important computing capabilities, including the Jean Zay supercomputer.
France aims to contribute to the development of a public policy for the automatic processing of French and of the languages of France, and encourage the development of open-source LLMs dedicated to those languages, including regional languages and LSF (French Sign Language). It will do so by developing a specific project at the national level and with partners from the Francophonie, which will bring together all the stakeholders in joint actions, to allow the pooling of resources and set up a range of services such as the incubation of start-ups, creating a strong link between industry and research that will encourage innovation. The resources collected by this initiative will be made available to the ALT-EDIC.
Link to website:
https://www.economie.gouv.fr/strategie-nationale-intelligence-artificielle
France is represented in the ALT-EDIC by services from both the Ministry of Culture and the Ministry of Economy. The General Delegation for French and Languages of France of the Ministry of Culture, and the Ministry’s Digital Service lead the French representation. The Ministry of Economy is represented by the Directorate General for Enterprise and the National Coordinator for Artificial Intelligence.
As the hosting country and coordinator of the consortium, France is a key member of the ALT-EDIC. It has recently set up a dedicated centre for language technologies, in the Cité internationale de la langue française in Villers-Cotterêt. This centre hosts the ALT-EDIC. France will also provide important computing capabilities, including the Jean Zay supercomputer.
France aims to contribute to the development of a public policy for the automatic processing of French and of the languages of France, and encourage the development of open-source LLMs dedicated to those languages, including regional languages and LSF (French Sign Language). It will do so by developing a specific project at the national level and with partners from the Francophonie, which will bring together all the stakeholders in joint actions, to allow the pooling of resources and set up a range of services such as the incubation of start-ups, creating a strong link between industry and research that will encourage innovation. The resources collected by this initiative will be made available to the ALT-EDIC.
Link to website:
Ministry of Economy
https://www.entreprises.gouv.fr/en/directorate-general-enterprise-dge
France is represented in the ALT-EDIC by services from both the Ministry of Culture and the Ministry of Economy. The General Delegation for French and Languages of France of the Ministry of Culture, and the Ministry’s Digital Service lead the French representation. The Ministry of Economy is represented by the Directorate General for Enterprise and the National Coordinator for Artificial Intelligence.
As the hosting country and coordinator of the consortium, France is a key member of the ALT-EDIC. It has recently set up a dedicated centre for language technologies, in the Cité internationale de la langue française in Villers-Cotterêt. This centre hosts the ALT-EDIC. France will also provide important computing capabilities, including the Jean Zay supercomputer.
France aims to contribute to the development of a public policy for the automatic processing of French and of the languages of France, and encourage the development of open-source LLMs dedicated to those languages, including regional languages and LSF (French Sign Language). It will do so by developing a specific project at the national level and with partners from the Francophonie, which will bring together all the stakeholders in joint actions, to allow the pooling of resources and set up a range of services such as the incubation of start-ups, creating a strong link between industry and research that will encourage innovation. The resources collected by this initiative will be made available to the ALT-EDIC.
Link to website:
Ministry of Culture
https://www.culture.gouv.fr/nous-connaitre/organisation-du-ministere/Le-secretariat-general
The Ministry of Transport and Communications represents Finland as a Member in the Alliance for Language Technologies EDIC (ALT-EDIC). The Ministry aims to increase the availability of information and open data and generate new business operations, promote the utilisation of automation and robotics and ensure that services and networks are safe for the users.
The inter-ministerial cooperation group for the utilisation of generative artificial intelligence drew up a survey that showed that at least 60 different use cases or experiments of generative artificial intelligence are underway in ministries and their administrative branches alone. Various stakeholder surveys have also been conducted on how generative artificial intelligence is utilised in the private sector.
Finland’s interest in joining the ALT-EDIC is to promote strategic autonomy in the field of AI, which is essential for maintaining competitiveness and to protect linguistic and cultural diversity. Finland promotes human-centered data economy based on the European values. It is therefore important to support the development of European language models at an early stage so that small languages do not fall behind as language models evolve.
Link to the Ministry’s website: https://lvm.fi/en/home
Croatian, as one of the official languages of the Union, and at the same time a language with a moderate number of speakers, is particularly threatened during the digital transition. In order to provide its citizens with equal access to all digitally based services and products that should be available to them as citizens of the European Union, to ensure interoperability and protect the language equality of Croatian in the Digital Decade, it is vitally important for the Republic of Croatia to support the promotion and development of language technologies and the collection of language resources for Croatian. Although substantial development of language resources and tools has been presented in the last ten years, the Croatian language is still situated in the category of languages with low or, in some fields, moderate support in language technologies.
For this purpose, the Ministry of Justice, Public Administration and Digital Transformation launched several projects for the implementation of AI-powered tools, which were developed on domestic domain language resources: in 2023, the National Platform for Language Technologies – Hrvojka was successfully launched. and a year earlier a semantic search engine based on Natural Language Processing and Machine Learning for the purpose of a better user experience of searching official documents. Following the latest developments and projections, as well as the fundamental role of large language models in the field of language technologies currently, the Ministry is ready to devote further efforts to the building of a large language model for Croatian (at least GPT-3, or advanced GPT-X) which would be considered an important seminary step in further advancement of language technologies for Croatian.
Taking into account the previous efforts in establishing the LT infrastructure, the Ministry recognize ALT EDIC as an entity that would enable their upgrading and further development that would not be possible for Croatia outside of multi-country associations.
The AiNed program is dedicated to advancing the responsible use of artificial intelligence (AI) to benefit Dutch society and the economy. Its comprehensive approach includes innovation, education, and regulatory alignment, with a strong focus on fostering collaboration. AiNed operates through core instruments such as Learning Communities, AI Innovation Labs, ELSA Labs, Breaking Barriers programme, all aimed at driving impactful AI adoption.
Creating impact from a strong ecosystem is at the heart of AiNed’s mission. We actively engage in European initiatives to strengthen connections across borders. As a board member of the AI Data & Robotics Association (Adra), and as the mandated representative of the Netherlands in the Alliance for Language Technologies European Digital Infrastructure Consortium (ALT-EDIC), we contribute to deliveries from the European AI ecosystem. Through these efforts, we contribute to the creation of a strong European position in AI and language technologies.
For more information, visit: www.ained.nl.
The Italian government has delegated CNR-ILC, FBK, and CINECA to join ALT-EDIC. CNR-ILC is a major research centre for Computational Linguistics, focusing on Italian language processing. FBK is an internationally recognized research centre on AI, with expertise in several domains of language technologies. CINECA, a consortium of universities and institutions, provides supercomputing and IT services, supporting research and digitalization.
The network of relationships around CINECA, CNR ILC and FBK includes academic and industrial institutions as well as national and international stakeholders, thus making it possible to extend Italy’s involvement to a wider network of players active in the field of language technologies, in particular on the topics addressed in ALT-EDIC. Italy intends to develop and contribute a National Resource Centre pooling data, models, and computational resources to serve the language community at large. It will integrate and leverage the contributions of the organisation delegated by the Italian Government, as well as of a broader network of industrial and institutional stakeholders.
Specifically, CNR-ILC contributes staff expertise for policy, technical support, and diverse Italian datasets hosted by CLARIN-IT and used to train models such as GePpeTto. CINECA provides Leonardo supercomputer resources, enabling large-scale language model training, and High Peformance Computing (HPC) specialist support. FBK offers technical, policy, and industry relations expertise, alongside open-access datasets on the ELG platform, including EVALITA and medical domain data.
Link to Websites:
• http://www.fbk.eu
• http://ilc.cnr.it
• https://www.cineca.it/
Denmark is represented by the Danish Agency for Digital Government. Based on the ‘National strategy for artificial intelligence’ from 2019, the Agency is in charge of the initiative ‘A Common Danish Language Resource’. The purpose is to support Danish language technology companies in developing Danish-language solutions within artificial intelligence. The effort aims to gather relevant, existing language resources and make them freely available to all. It further aims to develop and give access to new language resources that can reduce barriers and strengthen the development of language technology solutions in Danish.
Denmark’s participation in ALT-EDIC aims to expand its national efforts to a European context, contributing expertise and resources to the consortium’s mission. Through actions such as the continuous indexing of Danish open-source language data and models, the development of new domain-specific or multimodal datasets like the CoRaL speech dataset, and active participation in projects such as TrustLLM, Denmark aims to support the availability and refinement of high quality language models across Europe. Through activities like conferences and public-private partnerships, Denmark is committed to strengthening the European language technology ecosystem and supporting multilingual AI advancements.
The Ministry of Digital Transformation monitors and analyses the state of digital transformation and the information society at the national level. It is responsible for the areas of the information society, electronic communications, digital inclusion, digital competences, the data economy, management of information and communication systems, and the provision of digital public administration services. In cooperation with the relevant ministries and government offices, the Ministry prepares, coordinates and implements national measures and projects in the field of the information society and digital transformation of the economy, public administration, healthcare, justice, agriculture, education and other areas. In collaboration with the Ministry of Culture and the Ministry of Higher Education, Science and Innovation, MDT promotes the development and use of AI and speech technologies through public tenders.
Two projects are currently in the implementation: “Adaptive Natural Language Processing with Large Language Models” (PoVeJMo) (2023-2026) and “Large language models for the digital humanities” (LLM4DH) (2024-2027). The third one “Development of Slovenian in the digital environment” (RSDO) (2020-2023) is already completed.
University of Maribor additionally contributed High Performance Computing (HPC) in the amount of 375.910 EUR per year for three years and Ministry of Higher education, Science and Innovation provide 41.000 EUR per year for three years.
https://www.gov.si/en/state-authorities/ministries/ministry-of-digital-transformation/
The Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) is a government service under the supervision of Luxembourg’s Ministry of Culture. As part of its mission to document and promote the Luxembourgish language, the ZLS is actively developing advanced IT tools, including Automatic Speech Recognition (ASR) systems. A major focus of our work is creating datasets that include both audio and transcription data, which are crucial for improving Luxembourgish language technologies. Our flagship project, the Lëtzebuerger Online Dictionnaire, offers a wealth of linguistic data, including example sentences in both text and audio formats, supporting the continued development of Luxembourgish NLP applications.
By joining ALT-EDIC, the ZLS seeks to stay informed about the latest advances in the NLP field. We are eager to explore how our work can benefit the international NLP landscape and how our datasets might help establish global reference standards for Luxembourgish.
For more information, please visit our website at www.zls.lu.
Lithuania is represented in the ALT-EDIC consortium by the Ministry of Culture, a governmental institution responsible for formulating and implementing state cultural policies in the fields of professional and amateur arts, theatre, music, fine arts, cinema, museums, libraries, publishing, copyright and related rights, and the protection of cultural heritage and language.
In response to recent advances in generative AI, Lithuania is actively exploring the development of large language models (LLMs) and supporting the ecosystem for the Lithuanian language. The Ministry of Culture has initiated an information campaign to engage both public and private sector organisations in ALT-EDIC efforts. Several companies have already expressed their interest. Lithuania is also funding a number of projects through Recovery and Resilience Facility (Next Generation Lithuania), aimed at accumulating language resources for AI systems. It is anticipated that these projects will complement the goals of ALT-EDIC.
Home – Ministry of Culture of the Republic of Lithuania (lrv.lt)